Psalms 73:2
Clementine_Vulgate(i)
2 Memor esto congregationis tuæ, quam possedisti ab initio. Redemisti virgam hæreditatis tuæ, mons Sion, in quo habitasti in eo.
Brenton_interlinear(i)
2
G3403ΜνήσθητιRemember1
G3588τῆς
G4864συναγωγῆςcongregation2
G4771σουthy2
G3739ἧςwhich3
G2932ἐκτήσωthou hast purchased4
G575ἀπʼfrom5
G746ἀρχῆςthe beginning6
G3084ἐλυτρώσωthou didst ransom7
G4464ῥάβδονthe rod8
G2817κληρονομίαςof thine inheritance9
G4771σουthine9
G3735ὄροςthis mount10
G4622ΣιὼνSion11
G3778τοῦτοthis10
G3739ὃwherein12
G2681κατεσκήνωσαςthou hast dwelt13
G1722ἐνin14
G846αὐτῷ
Luther1545(i)
2 Ich aber hätte schier gestrauchelt mit meinen Füßen, mein Tritt hätte beinahe geglitten.
Luther1912(i)
2 Ich aber hätte schier gestrauchelt mit meinen Füßen; mein Tritt wäre beinahe geglitten.
ItalianRiveduta(i)
2 Ma, quant’è a me, quasi inciamparono i miei piedi; poco mancò che i miei passi non sdrucciolassero.
Portuguese(i)
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.